При переводе предложений с русского языка на английский часто возникают проблемы. Чаще всего это происходит из-за разницы этих языков, которая отчетливо проявляется в порядке слов в предложении.
Порядок слов в английском предложении
Порядок слов в английском предложении не совсем такой как в русском.
В русском языке порядок слов не фиксирован, плюс можно легко опустить подлежащее или сказуемое (то есть того, кто выполняет действие или о ком идет речь, и само действие). Так, в предложении «Я студент» совсем нет глагола (сказуемого), а в предложении «Солнечно» нет ни глагола, ни существительного.
В английском, напротив, всегда должно быть и подлежащее, и сказуемое.
Как составить предложение на английском
Переведем предложение «Я учитель» на английский дословно: получим «I teacher». Но мы знаем, что в английском предложении должно быть подлежащее и сказуемое. «I» - это подлежащее, тот, о ком идет речь, здесь все нормально, а глагола (сказуемого) в этом предложении как раз не хватает. Тогда получаем «I am a teacher», где am – как раз и нужный нам глагол. То есть если переводить это предложение дословно на русский, получится «Я быть учитель» или «Я являюсь учителем».
«Ты учитель» переведем как «You are a teacher», что дословно значит «Ты являешься учителем». Здесь в качестве глагола выступает слово are.

Формы глагола to be
На самом деле, «am» и «are» - это формы одного глагола: «to be» [biː] би (который переводится как «быть, являться»), но в настоящем времени формы этого глагола совсем не похожи на него.
Таблица спряжения глагола to be
Посмотрим на таблицу, представим все в системе из двух колонок. С «I» to be превращается в «am» ([əm] эм). С «he/she/it» - в «is» ([ɪz] из), а для «we/you/they» используется форма «are» ([ɑː] а). Таким образом,
Ты студент. You are a student.
Он студент. He is a student.
Она студентка. She is a student.
Вы студенты. You are students.
Они студенты. They are students.
Запомнить эти формы легко, ведь их всего три: с I – am, с he/she/it – is, для всего остального – are. И не забывайте, это не разные глаголы, это формы одного и того же глагола to be.
Составляем предложение с существительными
С местоимениями формы глагола to be запоминают для простоты, но на их месте могут быть и другие слова. Например, «Майк – студент» переведем как «Mike is a student», ведь Майк – это он (he), а с he мы используем форму is. По такой же логике переведем «Этот мальчик – студент» как «This boy is a student». Еще пример: «Дети дома» переведем как «Children are at home», ведь дети (children) – это они (they), а с they мы используем форму are. «Майк и Моника студенты» переведем как «Mike and Monika are students», ведь Майк и Моника вместе – это тоже «они».
Зная это, вы сможете без труда составлять простые предложения на английском языке. Главное помните – если в русском нет никакого глагола, в английском он все равно должен быть, и, скорее всего, это будет глагол to be.
Составим предложение из слов
Мы придумали интерактивные упражнения на составление предложений из слов попробуй
Нужно из английских слов составить предложения. После чего вы узнаете его перевод. Слова перетягиваются мышкой или пальцем (на смартфонах)